Thoughts on two challenges connected to a life in Vienna that makes it feel rewarding and worthwhile.
Silja's vocabulary is rapidly expanding these days, and it is mind-blowing to see how she picks up three different languages like the most natural thing in the world. In daycare she says Papa Arbeit, Auto, geh mal and baba (see you) The other day they were playing outside when Bjarni came to pick her up, and one of the teachers said to her: Du musst an die andere Seite gehen Silja - and she turned around and walked the other way to the slide. Bjarni and I are looking at each other and are like: Whoa!
I have requested a copy of my journal at the hospital where I gave birth. I need it because I had a complicated birth, which has led doctors to suggest a C-section might be better next time. I got the copies a while back, and it's strange to to look through them and, in medical terms and handwriting I can barely make sense of, be reminded about the crazy intense experience a birth is. When I think back I'm quite stunned that I managed that whole thing in a language I only master on an intermediate level. So in addition to the informative purpose the documents serve, they are nice little cue to myself that I gave birth in German! And hey, if I can do that, I can do pretty much anything.
Oversæt til dansk
Oversæt til dansk
Hi Dorte, I realize this is a terrible comment to leave, but we just arrive in Vienna and I have been reading (and loving) your blog for months. We are having a very hard time finding a place to rent, and yours looks great. If it is coming available can you email me? janie.shelton@gmail.com. Many thanks!
ReplyDelete