We've started the birthing class. It's all going well, and the midwife is really nice and not difficult to understand, which is great! Last time she was among a lot of other things talking about the baby blues, how the hormones crash a couple of a days after delivery and how one can expect to be down without no apparent reason. She described the I-think-I-need-to-cry-but-I -don't-know-why-feeling as having a Knödel im Hals - to have a Knödel in ones throat. The analogy of course makes sense even for non-locals like us, but I still found the expression totally hilarious and SO Austrian. Now I can't wait to put in into use myself: Hey friend, you got a Knödel im Hals?
Oversæt til dansk